Di sản Hai Bà Trưng trong tâm thức người Việt [1]
Tại sao người Việt Nam đương thời, ở trong nước cũng như hải ngoại, dù mang quan điểm chính trị khác nhau đáng kể, vẫn tiếp tục tỏ lòng tôn kính Hai Bà Trưng?
CỔNG THÔNG TIN – NVH LIBRARY'S PORTAL
Tại sao người Việt Nam đương thời, ở trong nước cũng như hải ngoại, dù mang quan điểm chính trị khác nhau đáng kể, vẫn tiếp tục tỏ lòng tôn kính Hai Bà Trưng?
Bản dịch phóng sự “Hanoi’s Red Masters Take Over” (Tạp chí LIFE số ra ngày 25/10/1954) của phóng viên ảnh người Mỹ Howard Sochurek, người đã có mặt ở Hà Nội vào thời điểm Quân đội Nhân dân Việt Nam tiến vào tiếp quản Thủ đô.
Bài phân tích tình hình chính trị rối ren ở Việt Nam năm 1950 của nhà báo Andre Laguerre, đăng trên Tạp chí LIFE số ra ngày 28/8/1950. Nổi lên qua bài viết là tinh thần chống Pháp của nhân dân Việt Nam, sự xung đột gay gắt giữa các phe phái và sự xâm nhập của Hoa Kỳ vào Đông Dương, bắt tay với Pháp để khởi đầu cuộc chiến chống Cộng sản.
Điểm lại những chiến công của Trung đoàn Hà Nội kể từ khi kháng chiến chống Pháp bắt đầu nổ ra cho tới thắng lợi vẻ vang vào năm 1954.
Phóng viên báo Nhân Dân tường thuật quá trình Quân đội Nhân dân Việt Nam tiếp quản Thủ đô từ ngày 9-10/10/1954.
Câu chuyện về âm mưu của anh em Diệm – Nhu chỉ đạo tổ chức đảo chính, ám sát ông Sihanouk, lúc này là Thái tử – Quốc trưởng Campuchia, vì cho rằng Sihanouk “xa rời” với miền Nam, có biểu hiện thân miền Bắc – Việt Nam Dân chủ Cộng hòa và Trung Quốc.
Việc vua Lý Thái Tổ dời đô từ Hoa Lư về Đại La và đặt tên kinh đô là Thăng Long ngụ ý rằng rồng Việt phải nép mình hơn một nghìn năm dằng dặc nay lại hiện lên với một sức khỏe phi thường và một sức sống dồi dào sau khi được mài giũa trong đau khổ.
Bản lược dịch bài khảo cứu về nguồn gốc và ý nghĩa của Trung thu do giáo sư Nguyễn Văn Huyên viết bằng tiếng Pháp, đăng trên Tạp chí Indochine số 108 ra ngày 24/9/1942.