Skip to content
  • ĐĂNG KÝ LÀM THẺ
  • ĐĂNG KÝ TẢI TÀI LIỆU SỐ
Thư viện Nguyễn Văn Hưởng

Thư viện Nguyễn Văn Hưởng

CỔNG THÔNG TIN – NVH LIBRARY'S PORTAL

  • Trang chủ
  • Giới thiệu
    • Giới thiệu thư viện
    • Đội ngũ nhân sự
    • Liên hệ
    • Báo chí
    • Tuyển dụng
  • Dịch vụ thư viện
    • Câu hỏi thường gặp
    • Bảng giá dịch vụ
    • Đăng ký làm thẻ
    • Đăng ký tài khoản Thư viện số
  • Tài nguyên
    • Blog tư liệu
    • Xuất bản
    • Tin tức
  • Danh mục sách
  • Thư viện số
  • Trưng bày trực tuyến
  • Toggle search form
  • Đông Dương thuộc Pháp cuối thế kỉ 19 Blog tư liệu
  • Tháng 8 năm 1945 qua hồi ký của Cố vấn Masayuki Yokoyama Blog tư liệu
  • Chữ Lễ Blog tư liệu
  • Giới thiệu sách: The South China Sea: A Crucible of Regional Cooperation or Conflict-making Sovereignty Claims? Blog tư liệu
  • Nam Kỳ Địa Phận: Tờ báo Công giáo đầu tiên ở Việt Nam Blog tư liệu
  • Quyền của An Nam đối với quần đảo Hoàng Sa và nhiệm vụ của chính phủ bảo hộ Blog tư liệu
  • Giới thiệu sách: The Culture of South-East Asia Blog tư liệu
  • Đứng về phía Pol Pot: Hoa Kỳ hỗ trợ Khmer Đỏ Blog tư liệu
  • Những thành tựu của cuộc Cách mạng Tháng Tám Blog tư liệu
  • Những khoảnh khắc quyết định trong ngày 30/4/1975 Blog tư liệu
  • Vài nhận xét về việc viết tên đất ở Việt Nam Blog tư liệu
  • Thủ công và thương mại Việt Nam đầu thế kỷ 20 Blog tư liệu
  • Chính quyền Ngô Đình Diệm và hai vụ đảo chính, ám sát hụt Sihanouk Blog tư liệu
  • Ngày 9/10/1954, Quân đội nhân dân Việt Nam đã tiếp thu hoàn toàn Thủ đô Hà Nội Blog tư liệu
  • Tết Nguyên đán của người Bắc Kỳ vào thế kỷ XVII qua ghi chép của linh mục Ý Blog tư liệu

Tù binh Mỹ trở về nhà như thế nào?

Posted on 12/09/2023 By editor No Comments on Tù binh Mỹ trở về nhà như thế nào?

Tựa gốc: A POW comes home at last. Tác giả: Robert G. Hummerstone | Tạp chí LIFE số ra ngày 27/10/1972

Thanh Trà dịch

Mark Gartley đã trở về trong vòng tay thương yêu của 2000 người dân miền quê Greenville, bang Maine. Bên hồ Moosehead, đây là nơi Gartley đã lớn lên, hẹn hò, đá bóng, và trở thành niềm tự hào của cả thị trấn khi giành được học bổng đi học tại trường Georgia Tech – và đã được để tang khi máy bay của anh bị bắn rơi trên bầu trời Hà Nội vào năm 1968. Một tháng trước, Gartley còn đang sống mòn mỏi trong bóng tối của một trại giam tù binh chiến tranh, nhưng rồi không hiểu vì sao, viên trung úy hải quân 28 tuổi này cùng với hai người bạn tù bỗng nhiên được trả tự do và trở thành tiêu điểm trong cuộc đấu tranh giữa các quan chức chính phủ Mỹ và các nhà hoạt động phản chiến. Gartley đã xử lý tình huống một cách vững vàng. “Nó mới đi xa được 4 năm”, cha của Gartley nói, “nhưng đã trưởng thành thêm được 20 năm”.

Trong một buổi mít tinh chào mừng diễn ra tuần trước ở trường trung học, Gartley gặp lại bạn cũ và nói: “Tôi là một trong những người may mắn”.
Trong bài phát biểu của mình, Gartley kêu gọi mọi người hãy tích cực vận động cho việc phóng thích các tù binh chiến tranh còn lại.
Trên con phố chính của Greenville, các thương nhân trang trí cửa hiệu của mình để chào đón Gartley trở về.
Gartley trò chuyện với trẻ em tại một trận bóng đá của trường trung học.

Mark Gartley đang trở lại nhịp sống bình thường một cách ổn thỏa. Không có ác mộng, chỉ có niềm nuối tiếc và quyết tâm bù đắp cho khoảng thời gian đã mất. “Tôi sẽ gạt nó ra khỏi tâm trí”, Gartley bình thản nói. Nhưng anh vẫn chưa làm được điều đó.

“Những năm đầu tiên thật sự ảm đạm”, Gartley nói – những ngày dài đằng đẵng bị giam một mình hoặc với một bạn tù trong một buồng giam chật chội. Thế rồi không hiểu lý do vì sao, điều kiện giam giữ lại được cải thiện trong hai năm qua. Thức ăn khá hơn, và Gartley còn được cho một tấm chiếu để trải lên giường gỗ cứng. Các tù binh chiến tranh được phép tụ họp trong những nhóm lớn hơn và có thêm thời gian sinh hoạt bên ngoài buồng giam.

Hầu hết các tù binh chiến tranh đều giết thời gian bằng cách mơ mộng, Gartley kể. “Giấc mơ của tôi là được tới một cửa hàng thời trang nam với đầy tiền trong túi và mua quần áo mới. Mơ về đồ ăn, mơ được đi siêu thị và mua hết những thứ mình muốn. Chúng tôi nằm đó và mơ được ăn thịt thỏa thuê. Và tất nhiên, chúng tôi mơ về phụ nữ”.

Chúng tôi nói chuyện hàng giờ về bất cứ chủ đề nào – xe cộ, thức ăn, quần áo. “Từ mọi phương hướng và góc độ. Tất nhiên, hiểu biết của chúng tôi dừng ở thời điểm bị bắn hạ”. Thư từ là cực kỳ quan trọng. Gartley cho biết anh nhận được khoảng 75% số bưu phẩm mà gia đình gửi sang, và rằng những vật dụng gửi kèm (như bàn chải, kem đánh răng, giấy bút, đồ chơi) đã được nhà chức trách Bắc Việt ghi lại và cất đi. Tất cả đều được trả lại vào thời gian anh được phóng thích. Quần giữ nhiệt là một món quà tuyệt vời, cũng như bơ lạc hoặc mật ong để phết bánh mì.

Tinh thần của các tù binh chiến tranh không tệ lắm, Gartley nói. “Luôn luôn có sự lạc quan của ‘ma mới’. Nếu có một người bị bắn hạ vào mùa xuân, anh sẽ nói, ‘chúng ta sẽ được về nhà vào ngày mùng 4 tháng 7 thôi’. Nếu bị bắn hạ vào ngày mùng 4 tháng 7, thì anh sẽ nói ‘chúng ta sẽ được về vào dịp Giáng sinh’. Cứ như vậy trong suốt những năm 66, 67, 68 và các năm tiếp theo đó. Sau khi ngồi tù được khoảng một năm rưỡi, tôi quyết định là sẽ mặc kệ và kiên nhẫn chờ đợi”.

Gartley thất vọng khi biết cuộc chiến chỉ là một trong nhiều vấn đề được bàn thảo trong năm bầu cử. “Tôi nghĩ chắc mọi người đã quá mệt mỏi về nó”, anh nói. Mối quan tâm cao nhất của anh lúc này là vận động đòi phóng thích các tù binh chiến tranh còn lại. Anh có 90 ngày nghỉ và anh dự định sẽ đi khắp nước Mỹ, thăm các gia đình của tù binh chiến tranh và vận động các nhà lập pháp cải thiện phúc lợi cho tù binh chiến tranh.

Tại trạm xăng của cha mình ở Greenville, Gartley đang kể về các tù binh chiến tranh khác. Anh đã nhận được rất nhiều câu hỏi từ người thân của họ.
Blog tư liệu Tags:Chiến tranh Việt Nam, POW/MIA, Việt Nam trên báo Mỹ

Post navigation

Previous Post: Thêm nhiều tù binh Mỹ lần đầu xuất hiện trên ảnh
Next Post: Canh bạc ở Đông Dương

More Related Articles

Bài trí đầy tinh thần mến khách cho đàm phán hòa bình Việt Nam Blog tư liệu
Chân dung Đông Dương qua 21 bức tranh vẽ của Jean Despujols Blog tư liệu
Em bé Mỹ cầm cờ Mặt trận Dân tộc Giải phóng miền Nam Việt Nam Blog tư liệu
Với những kẻ đầu cơ, cuộc chiến thật tuyệt vời Blog tư liệu
Tâm trạng người Mỹ quanh vụ Tập kích Sơn Tây Blog tư liệu
Sông Mekong: Mùa an bình sau những ký ức ám ảnh Blog tư liệu

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

  • Tạp chí Phương Đông Official Channel
  • Thư viện Nguyễn Văn Hưởng Fanpage
Tạp chí Phương Đông số tháng 10-2024

Chuyên đề

  • Việt Nam trên báo Mỹ
  • Tạp chí Phương Đông

Kết nối với chúng tôi

Nguồn tài liệu

  • The Vietnam Center and Sam Johnson Vietnam Archive
  • MSU Vietnam Group Archive
  • The Wilson Center Digital Archive
  • The National Security Archive
  • CIA Historical Collections
  • Office of the Historian – U.S. Department of State
  • National Archives
  • Internet Archive
  • United Nations Archives
  • Journal of Vietnamese Studies
  • Harvard-Yenching Library
  • Yale University Digital Collections: Maurice Durand Han Nom
  • Digital Libraries – Gallica – BnF
  • Les Archives nationales d’outre-mer
  • Bulletin de l’École française d’Extrême-Orient
  • Sách Đông Dương – Thư viện QGVN
  • Thư tịch Hán Nôm – Thư viện QGVN
  • Báo chí số hóa – Thư viện QGVN

Bài mới

  • Việt Nam trên báo Mỹ: Cuộc chiến tranh hóa học của Mỹ ở Việt Nam
  • Tài liệu giải mật: Dự đoán của CIA về các ý định của miền Bắc Việt Nam sau khi ký Hiệp định Paris
  • “Con đường đúng nhất đi đến hòa bình”: Bài viết của Tổng thống Mỹ Richard Nixon tháng 6/1972
  • Việt Nam trên báo Mỹ: Vì sao người Mỹ không thể chiếm được cảm tình của người dân miền Nam Việt Nam trong chiến tranh
  • Tài liệu giải mật: Đánh giá của CIA về tác động tổng thể của chương trình ném bom và rải thủy lôi của Hoa Kỳ ở miền Bắc Việt Nam năm 1972

Lưu trữ

TRƯNG BÀY KỶ VẬT CHIẾN SĨ

Tags

1945 1954 1975 Bảo Đại Báo chí Campuchia Chiến tranh Việt Nam Chiến tranh Đông Dương chế độ thực dân chủ nghĩa thực dân Chủ tịch Hồ Chí Minh CIA Cách mạng Tháng Tám giới thiệu sách Hoa Kỳ Huế Hồ Chí Minh Hà Nội Mỹ nghệ thuật ngoại giao Ngô Đình Diệm Ngô Đình Nhu phong trào phản chiến phong tục phản chiến Pháp POW/MIA Quan hệ Việt - Mỹ Sài Gòn thuộc địa Thập niên 1960 Thực dân Pháp triều Nguyễn Tết tình báo Vietnam War Việt Minh Việt Nam Cộng hòa Việt Nam thời hậu chiến Việt Nam trên báo Mỹ văn hóa Đảo chính Đông Dương Đông Nam Á

Đăng ký

  • ĐĂNG KÝ LÀM THẺ
  • ĐĂNG KÝ TẢI TÀI LIỆU SỐ
  • Nước Nga trong thế giới đa cực Xuất bản
  • Biển Đông – Nhìn từ góc độ lịch sử và pháp lý Xuất bản
  • Giải phóng Xuất bản
  • Những biên bản cuối cùng tại Nhà Trắng: Phút sụp đổ của Việt Nam Cộng Hòa Xuất bản
  • Đối thoại với các phái đoàn Hoa Kỳ Xuất bản
  • Miền đất vàng Đông Dương Xuất bản
  • Thắng địa Thăng Long – Địa linh đất Việt Xuất bản
  • Pol Pot: Mổ xẻ một cơn ác mộng Xuất bản
  • Thế giới đang thay đổi – Trật tự đa cực xuất hiện Xuất bản
  • Chuyến thăm Hà Nội Xuất bản
  • Chợ Lớn 1955: Ký và họa Xuất bản
  • Một góc nhìn thời cuộc Xuất bản
  • Con đường thiên lý: Hành trình kỳ lạ của các sứ bộ Anh Quốc tới Việt Nam thế kỷ 17 – 19 Xuất bản
  • Tầm nhìn từ Lịch sử Xuất bản
  • Cuộc chiến của tôi với CIA: Hồi ký của Hoàng thân Norodom Sihanouk Xuất bản

Copyright © 2026 Thư viện Nguyễn Văn Hưởng.